Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.
接待来访是我职责之一,在我职责范围内。
Dans le cadre de mes fonctions, je dois prendre en charge de l’accueil des visites.
接待来访是我职责之一,在我职责范围内。
Nous devons aider les Afghans à se prendre en charge.
我们必须助富汗人助他们自己。
Certaines vaccinations sont également prises en charge par le budget national.
某些接种费用也是从预算中支付。
La capacité de se prendre en charge se développe par la pratique.
通过边做边学,实施自主权能力将会增强。
Un organe conventionnel permanent unifié pourrait en outre prendre en charge de nouvelles normes.
一个统一常设条约机构还可吸收采用新标准。
Mais peut-être que celles-ci ne seraient pas en mesure de les prendre en charge.
或许这些国家司法统还不能审理这种嫌犯。
Agir, c'est informer, éduquer et prendre en charge.
所谓行动,意味着信息、教育和负责。
Premièrement, une prise en charge nationale dynamique est essentielle.
首先,国家拥有强大自主权至关重要。
Les tragédies des années passées doivent être prises en charge.
必须处理过去几年中发生悲剧。
Ils ont réaffirmé leur détermination à prendre en charge leur avenir.
他们重申决心自主掌握自己未来。
La durée de prise en charge n'est pas limitée.
时间长短没有限制。
De nouvelles dimensions des conflits - les aspects économiques - doivent être prises en charge.
新冲突层面——经济层面——必须解决。
Cette Commission est désormais prête à prendre en charge les futures élections.
该委员会现在已经准备就绪,要负责今后选举。
Cependant, il a dû prendre en charge le coût de ces activités.
然而,索赔人了应急活动经费。
Leur prise en charge sera assurée par le budget de l'État.
相关费用由国家预算。
Insuffisance de la prise en charge des personnes vivant avec le VIH.
对艾滋病毒携带者照料不足。
Dans ces hôpitaux, les femmes représentent 55,1 % des prises en charge.
女性占私立医院所有就诊病人55.1%。
Une prise en charge de la situation est plus que nécessaire.
对这种情况特别必须予以处理。
Atelier de réparation propriétaire prendre en charge le maintien de différents types de chariot élévateur d'affaires.
拥有修理厂,接各类叉车维修业务。
Tous les enfants nécessitant une prise en charge de jour peuvent en bénéficier.
需要日间照顾每一位儿童都有权获得该项辅导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。